besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
4 participants
Page 1 sur 1
besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
bonjour a toutes et a tous
ma grand mère etait de nationalité ukrainienne son prénom etait marouchka (marie en francais)
j'aimerais me faire tatouer son prenom mais ecris en ukrainien
y'aurais t'il qq pour m'aider ?
merci d'avance
ma grand mère etait de nationalité ukrainienne son prénom etait marouchka (marie en francais)
j'aimerais me faire tatouer son prenom mais ecris en ukrainien
y'aurais t'il qq pour m'aider ?
merci d'avance
ticatchou- Messages : 2
Date d'inscription : 27/02/2021
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
ticatchou a écrit:bonjour a toutes et a tous
ma grand mère etait de nationalité ukrainienne son prénom etait marouchka (marie en francais)
j'aimerais me faire tatouer son prenom mais ecris en ukrainien
y'aurais t'il qq pour m'aider ?
merci d'avance
Les prénoms ukrainiens se déclinent selon plusieurs versions...
Marouchka, personnellement, je n'ai jamais entendu mais plutôt "Mariouchka"
A toi de choisir, je te donne en dessous, la phonétique française et les transcriptions possibles de ce prénom ukrainien :
Maria : Марія
Marouchka : Марушка
Mariouchka : Маріушка
Krispoluk- Messages : 9851
Date d'inscription : 03/06/2014
Localisation : Chez les Ch'tis
NyKOoS aime ce message
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
https://translate.google.fr/?hl=fr
steven21- Messages : 3580
Date d'inscription : 12/08/2015
Age : 44
Localisation : dijon
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
steven21 a écrit:https://translate.google.fr/?hl=fr
Ouais c'est bien de balancer le lien google translate mais si on ne connait pas la prononciation et les diminutifs du prénom en question, ça ne sert à rien, hein !
En plus avec toutes les erreurs de traduction de Translate... Essaye donc de traduire Marie, prénom français, en ukrainien pour voir !
Krispoluk- Messages : 9851
Date d'inscription : 03/06/2014
Localisation : Chez les Ch'tis
Gilles aime ce message
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
Krispoluk le Sam
merci beaucoup pour ta reponse
merci beaucoup pour ta reponse
ticatchou- Messages : 2
Date d'inscription : 27/02/2021
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
Krispoluk a écrit:steven21 a écrit:https://translate.google.fr/?hl=fr
Ouais c'est bien de balancer le lien google translate mais si on ne connait pas la prononciation et les diminutifs du prénom en question, ça ne sert à rien, hein !
En plus avec toutes les erreurs de traduction de Translate... Essaye donc de traduire Marie, prénom français, en ukrainien pour voir !
Et en communication, google trad est une vraie catastrophe car même en passant par l'anglais, les erreurs subsistent! Ce qui n'est pas le cas avec le russe....
Gilles- Messages : 2454
Date d'inscription : 16/02/2019
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
Krispoluk a écrit:
Ouais c'est bien de balancer le lien google translate mais si on ne connait pas la prononciation et les diminutifs du prénom en question, ça ne sert à rien, hein !
En plus avec toutes les erreurs de traduction de Translate... Essaye donc de traduire Marie, prénom français, en ukrainien pour voir !
en l'occurence le diminutif et la racine etaient connues , et pour la prononciation suffit de cliquer sur le petit haut parleur.
oui il y a beaucoup d'erreur , mais ça dépanne beaucoup.
mais en effet la traduction pour marie , ce n'est pas encore ça
steven21- Messages : 3580
Date d'inscription : 12/08/2015
Age : 44
Localisation : dijon
Re: besoin d'aide pour la traduction d'un prenom
steven21 a écrit:Krispoluk a écrit:
Ouais c'est bien de balancer le lien google translate mais si on ne connait pas la prononciation et les diminutifs du prénom en question, ça ne sert à rien, hein !
En plus avec toutes les erreurs de traduction de Translate... Essaye donc de traduire Marie, prénom français, en ukrainien pour voir !
en l'occurence le diminutif et la racine etaient connues , et pour la prononciation suffit de cliquer sur le petit haut parleur.
oui il y a beaucoup d'erreur , mais ça dépanne beaucoup.
mais en effet la traduction pour marie , ce n'est pas encore ça
En fait, si tu tapes "Marie" dans la case français, ils vont traduire "marié" dans la case ukrainien ou russe...
Oui, les accents sur les lettres,, Gogoule translate n'aime pas beaucoup, hein ! C'est pour ça qu'il faut s'en méfier comme de la peste...
Krispoluk- Messages : 9851
Date d'inscription : 03/06/2014
Localisation : Chez les Ch'tis
Matt aime ce message
Sujets similaires
» besoin d'aide: traduction
» Besoin d'aide petite traduction.
» [Traduction] Pour écrire une lettre en ukrainien
» Traduction
» Traduction
» Besoin d'aide petite traduction.
» [Traduction] Pour écrire une lettre en ukrainien
» Traduction
» Traduction
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum