Musique ukrainienne
Page 1 sur 1
Musique ukrainienne
Explosion de la nouvelle musique ukrainienne après l'introduction de quotas linguistiques protectionnistes
Dakh-Daughters, un groupe ukrainien de sept femmes qui jouent de divers instruments et chantent dans différentes langues et dialectes se produisent dans le nouveau film musical ukrainien Hutsulka Ksenia (2019).
2019/10/30 - 13:37 • CULTURE
Depuis 2016, les stations de radio ukrainiennes doivent respecter des quotas linguistiques: 35% des chansons et 60% de l'ensemble des émissions doivent être en ukrainien. Des quotas similaires ont été appliqués aux chaînes de télévision. Au cours des trois dernières années, ces quotas ont effectivement rendu l'utilisation de l'ukrainien aux stations de radio et de télévision.
Les chansons ukrainiennes ont repris avec de nombreuses émissions, après avoir fortement diminué au cours des années et même des décennies précédentes. Pourquoi les quotas sont-ils nécessaires en Ukraine? Comment la langue, à travers l'industrie musicale ukrainienne, a-t-elle finalement bénéficié des incitations et des conditions nécessaires au développement?
Pourquoi des quotas étaient-ils nécessaires?
D'abord et avant tout, des quotas de diffusion de musique ont été introduits pour protéger la langue ukrainienne. La raison en était simple: l'audience musicale en langue russe représente 200 millions de personnes dans le monde, alors que l'audience en langue ukrainienne ne dépasse pas 30 millions. Tout musicien était clairement incité à faire des disques en russe. Bien que la plupart des Ukrainiens déclarent que l'ukrainien est leur langue maternelle, ils comprennent généralement le russe, ce qui souligne encore plus la préférence des musiciens pour la langue russe. Si l'on tient compte des ventes faciles en Biélorussie voisine et en Russie même, l'auditoire des achats est sept fois plus élevé.
Selon les recherches de l'Institut international de sociologie de Kiev (KMIS), 46% des citoyens ukrainiens utilisent l'ukrainien et environ 25% utilisent à la fois l'ukrainien et le russe pour communiquer avec la famille. Dans le même temps, 28% utilisent uniquement le russe.
Bien que la majorité des Ukrainiens utilisent l'ukrainien comme langue parlée, très peu de chansons ukrainiennes étaient auparavant diffusées à la radio ou à la télévision.Cela s'est traduit par une faible demande de contenu en ukrainien, ce qui a eu une incidence sur les bénéfices générés par la musique ukrainienne. En conséquence, les musiciens produisant de la musique ukrainienne de grande qualité ont beaucoup souffert. Il était beaucoup plus courant que les sociétés de radiodiffusion remplissent leur temps d'antenne avec de la musique produite à peu de frais en Russie, ou diffusent des chansons dans des médias ukrainiens, mais en russe. De cette manière, ils pourraient vendre du contenu et toucher un public russe beaucoup plus large afin de générer des revenus plus importants.
La réalité de ces conditions de marché fait de la langue une arme puissante dans la guerre hybride russe. La Russie sait bien utiliser systématiquement la politique linguistique et la propagande. Au 19ème siècle, le régime impérialiste a prétendu que l'ukrainien n'était qu'un dialecte qui devait être complètement écrasé dans l'empire russe.
Au total, les publications en langue ukrainienne ont fait l'objet d'au moins 60 interdictions officielles au cours des 337 années où l'Ukraine a été gouvernée d'abord par l'empire russe, puis par l'Union soviétique. Aujourd'hui, Poutine a déclaré «le besoin de protection des russophones» dans le monde, affirmant que les territoires où la langue russe est la plus répandue sont russes.
Compte tenu de cette politique de répression linguistique, il était plus que raisonnable que l'Ukraine introduise certains quotas pour la musique ukrainienne - à la fois pour des raisons de protection de la langue et pour soutenir le développement de l'industrie musicale ukrainienne. Au milieu des craintes généralisées selon lesquelles les quotas détruiraient le secteur du divertissement ukrainien ou qu'il y avait trop peu de chansons pour remplir le temps d'antenne, l'inverse s'est produit. La production de clips vidéo en Ukraine a été multipliée par six.
La loi oblige les stations de radio à se conformer à plusieurs normes: 35% des chansons doivent être en ukrainien et 60% des émissions doivent être en ukrainien.Les stations de radio qui diffusent plus de 60% de leurs chansons dans les langues de l'UE ne peuvent diffuser que 25% en ukrainien. Les quotas doivent être respectés toute la journée, y compris les «périodes de pointe», de 7h00 à 14h00 et de 15h00 à 22h00.
Les quotas à la radio ukrainienne ne constituent pas un fardeau pour les radiodiffuseurs. Au départ, ils étaient nécessaires pour changer la tendance dans l'industrie, mais maintenant les stations de radio diffusent beaucoup plus de chansons ukrainiennes que ce qui est officiellement requis. Bien que le quota reste de 35%, en moyenne 53% de toutes les chansons sont en ukrainien.
La part des chansons ukrainiennes continue d’augmenter chaque année au-delà des quotas officiels. Ce «dépassement de quota» non seulement dissipe la crainte qu'il n'y ait trop de groupes ukrainiens pour occuper son temps d'antenne, mais reflète également la qualité du développement de la musique en Ukraine. Selon une étude du Conseil national de la radiodiffusion télévisuelle et radiophonique (NCTRB), 60% des Ukrainiens soutiennent la politique de protectionnisme de l’État ainsi qu’une part plus importante du contenu en ukrainien et en langue ukrainienne à la télévision et à la radio.
Tous les oblasts ukrainiens (provinces) respectent le quota de 35% de chansons en ukrainien.Cependant, plusieurs oblasts, des pourcentages en vert, diffusent beaucoup plus de chansons ukrainiennes que ce qui est obligatoire.
La musique en langue russe est la principale substitution du contenu ukrainien.Cependant, depuis l'introduction des quotas il y a trois ans, la production de clips vidéo pour des chansons ukrainiennes a été multipliée par six. Le producteur de la chaîne de télévision M2, Roman Mukha, a ajouté que l'introduction de quotas avait attiré environ 100 000 personnes dans l'industrie de la musique ukrainienne à travers le pays: arrangeurs, musiciens, techniciens en éclairage, spécialistes des studios de son, etc. Il a souligné que les quotas avaient conduit à des avancées sur le marché de la musique et, de manière tout aussi significative, à des modifications de la structure de l'emploi lié à la musique.
Non seulement les quotas officiels ont facilité le développement rapide de la musique ukrainienne, mais un changement de préférence des auditeurs après la Révolution de la dignité a également influencé ce changement, a déclaré Dmytro Sydorenko, fondateur de l'un des plus grands festivals du pays, Atlas Weekend.
Ce qui s'est passé en 2014 a marqué un tournant pour tout le pays, y compris le show business. Il a commencé à se développer à un rythme effréné.Auparavant, 60 à 70% du marché était occupé par des artistes russes.Maintenant, dans la majorité des cas, ils ont cessé de venir ici. Lorsque la rotation des musiciens ukrainiens à la télévision et à la radio a augmenté, beaucoup de ceux qui étaient dans l'ombre ont réussi à percer… Le principal problème était que nos artistes ne pouvaient pas gagner d'argent à cause de la concurrence [avec les Russes]. Maintenant, ils ont également commencé à réinvestir dans eux-mêmes, à créer de meilleurs albums, de meilleures vidéos pour leurs émissions. Ils ont réussi à créer des matériaux compétitifs, pas seulement en Ukraine. Certains artistes comme SINOPTIK, Stoned Jesus et Jinjer ont commencé à se produire en Europe… Nos musiciens ont commencé… à se développer en termes de qualité. Par exemple, le groupe Odyn v Kanoe a récemment joué des concerts à guichets fermés trois jours de suite.
Quelle est la musique ukrainienne aujourd'hui
Bien qu’il ne soit pas facile de résumer les styles musicaux de l’Ukraine, certains projets médiatiques ont avancé.
L'équipe de Radio Aristocrats a surveillé près de 1 000 groupes ukrainiens les plus populaires et a rassemblé leurs 416 albums sortis en 2018. Texty.org.ua a créé une visualisation de leurs découvertes clés des tendances musicales actuelles de l'Ukraine:
En 2018, la plupart des artistes ont chanté en ukrainien, ce qui n'était pas le cas il y a quelques années. Au total, 74 albums contenaient des chansons en ukrainien et 52 en anglais. Trente-neuf albums ont été combinés en anglais, français, russe et ukrainien, tandis que 31 étaient entièrement en russe. Un contingent de 46 interprètes a produit de la musique sans voix.
Langue des albums ukrainiens parus en 2018. Visualisation: texty.org
Près de 40% de tous les albums en 2018 ont été produits par de nouveaux venus dans l'industrie de la musique, un autre indicateur du développement rapide. Les villes les plus créatives sont Kyiv (118) et Lviv (26), suivies de Kharkiv (12), Dnipro (9) et Odesa (9).
De plus, 73% des groupes d'albums mesurés par l'équipe ont été créés par des groupes masculins, 9% par des groupes féminins et 18% par des groupes mixtes.
Style des albums ukrainiens parus en 2018. Visualisation: texty.org
Tous les 416 albums analysés, ainsi que des visualisations de données, sont disponibles sur ce lien.
Ukrayinska Pravda a réalisé un autre effort pour rassembler une variété de musique ukrainienne. Leur projet « How Ukraine Sounds », dirigé par Oleksandra Hayvoronska et Sasha Koltsova, a produit une liste des 700 groupes ukrainiens les plus populaires et de musiciens de divers genres.
Vous pouvez facilement cliquer sur n'importe qui dans cette liste de 700 musicienspour écouter leurs chansons et explorer celles qui vous intéressent.
En travaillant sur la liste, Hayvoronska et Koltsova ont essayé d'éviter toute distinction politique. Les groupes de musiciens que l'on peut qualifier de nationalistes et ceux qui se moquent d'eux sont tous deux représentés. La liste révèle la forte domination de la musique de langue ukrainienne. Environ 450 artistes sur 700 ont des chansons en ukrainien dans leur répertoire, 269 ont des chansons en russe et 245 en anglais.Pourtant, seuls 90 groupes chantaient exclusivement en russe - une preuve supplémentaire de la disproportion entre les goûts créatifs des musiciens ukrainiens et la musique diffusée à la radio et à la télévision, avant l’introduction des quotas.
Les groupes ukrainiens créent également des chansons en français, espagnol, polonais et bulgare. Le groupe ukrainien le plus extraordinaire est peut-être Atmasfera qui chante, entre autres langues, en sanscrit. Leurs chansons incluent des mantras, dans leur musique à la fois gaie et méditative.
Hayvoronska et Koltsova comptent sur une vaste liste de 700 musiciens ukrainiens, principalement des artistes contemporains - ceux qui sont très populaires et ceux qui ont un attrait plus étroit. Quelques morceaux uniques de célébrités de cru ont également été inclus; comme un enregistrement de 1928 de la chanson folklorique ukrainienne «Oy de ty idesh» (Where Are You Going). La pièce est interprétée par Solomiya Krushelnytska , une soprano ukrainienne réputée, considérée comme l'une des plus brillantes stars de l'opéra du début du XXe siècle.
Certains groupes ukrainiens inhabituels, qui ont fait des tournées internationales, ont également été inclus dans la liste. DakhaBrakha , parmi eux, décrit leurs chansons comme des "ethno-chaos":
Odyn v Kanoe (One In A Canoe) est un autre groupe avec une histoire unique.N'utilisant que de la guitare acoustique, des batteries acoustiques et des voix - sans technologie de relations publiques ni même d'albums correctement enregistrés et commercialisés - le groupe est populaire en Ukraine et se produit souvent à l'étranger:
Poobitsiaj meni (Promets-moi):
Nebo (Ciel):
Horeia Kozatska (chorale de Kozak) reconstruit la musique baroque ukrainienne à l'aide de partitions du XVIIe siècle et d'instruments de musique authentiques de cette époque:
Ancien hymne pour la liberté De libertate :
Onuka est un groupe électro-folk ukrainien qui a lancé l'une des nouvelles tendances musicales en Ukraine. Le mot ukrainien Onuka se traduit par «petite-fille», un hommage au grand-père de la chanteuse Nataliia Zhyzhchenko, Oleksandr Shlionchyk, qui était un artisan réputé pour ses instruments folkloriques.
Un clip par Onuka de la chanson “Svitanok” (Sunrise) reliant New York et Lviv:
Dernier exemple, l'artiste le plus exceptionnel de la musique pop contemporaine ukrainienne est Dzidzio , qui traduit d'un dialecte ukrainien des Carpates «Grand-père». Ses œuvres innovantes incluent des vidéos originales dans le genre de la pop comique:
Le clip de Dzidzio «Moi et Sara»:
Cependant, en plus de ces compositions de population, Dzidzio a créé un travail sérieux. Il a étudié le chant classique et la direction d'orchestre au lycée de musique de Lviv et est diplômé de la célèbre université nationale de la culture et des arts de Kiev. Il a été juriste pour plusieurs concours musicaux et est connu pour son hymne ukrainien captivant qui a été inauguré lors de matches de football de ligues majeures. Il est plus que convenable de terminer avec cette interprétation puissante:
Caduce62- Messages : 15239
Date d'inscription : 05/01/2010
Age : 61
Localisation : chez les Ch'tis
Sujets similaires
» Actrice ukrainienne
» Concours Royal Reine Elisabeth de musique
» Ligue ukrainienne
» 85-95 l'avant garde de la musique electro/newbeat/acid/house
» Immigration ukrainienne
» Concours Royal Reine Elisabeth de musique
» Ligue ukrainienne
» 85-95 l'avant garde de la musique electro/newbeat/acid/house
» Immigration ukrainienne
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum